| RSS
Чт
2024-06-20, 22:46
Весна поэтов
Главная Дневничок
Меню сайта


Категории раздела
Весенние страдания [28]
Любовная лирика
Правила публикации в Дневничке [1]
Философская лирика [9]
Религиозная лирика [7]
Ветка сакуры [0]
Восточные формы
Стихи о Драконах [0]
Поэмы [1]
Песни Весны [3]
Весенние пейзажи [8]
Пейзажная лирика
Гражданская лирика [2]
Экспромты Весны [2]
Детская лирика [1]
Юмор Весны [4]
Пародии [0]
Приключенческая лирика [4]
Весна Иностранка [1]
Переводы стихов [22]
Весенний бред [7]
Верлибр [2]
Белый стих

Живи ярко!

Мини-чат

Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Нормально
Всего ответов: 473

Статистика

Главная » 2007 » Октябрь » 20 » Перевод с украинского.
02:58
Перевод с украинского.

Зови  меня

Зови  меня,  когда  поймёшь,  что  ночью

Весь  мир  объят,  ведь  мы  с  тобою  врозь.

Зови  меня,  как  только  хватит  мочи,

Пусть  будет  тих  и  нежен  этот  зов.

 

Зови… И  ясным  днём  и  тьмой  ночною,

Услышишь  божий  смех  в  небесной  мгле.

Не  жди,  закрой  глаза  и  вновь  со  мною

Ты  встретишься,  я  вновь  приду  к  тебе.       

 
О р и г н а л:

Поклич мене

Поклич мене, як тільки зрозумієш,
Що світ – як ми не разом – вічна ніч.
Поклич мене, як тільки ти умієш,
Так ніжно, тихо так мене поклич.

Поклич... Чи серед дня, чи серед ночі
Побачиш Божу усмішку на небі.
І не чекай – тільки заплющиш очі,
Відкриєш – я вже буду біля тебе.

Категория: Переводы стихов | Просмотров: 456 | Добавил: Murza | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Поиск

Календарь
«  Октябрь 2007  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Архив записей

Счетчики

  • регистрация сайта в каталогах


  • Наверх сайта
    Copyright John © 2024