Прощание самурая за чаепитием в тусклом свете отраженной луны
2007-03-17, 13:34
Сямисэна* струна,
словно птица в саду,
как засветит луна,
я прощаться приду.
Домик твой у реки
меньше дзё** высотой.
С ног долой сапоги,
я пройду внутрь босой.
Сёдзи*** сдвину рукой,
словно сброшу печаль.
Сяду рядом с тобой,
пригублю пряный чай.
Расспрошу я про чай****,
повелось так давно.
И как будто случай-
но коснусь кимоно.
Я пришел, как мечтал,
к чашке чая приник.
Кавабата сказал,
что “любовь как родник”*****
Много ри****** до горы –
плавный выдох и вдох.
На прощанье – дары.
Я иду бусидо*******.
На пути – не один,
у горы ждёт отряд.
А потом Бог – ронин********:
кто на небо, кто в ад.
Заржавеет металл,
побледнеют мечты.
Ясунари сказал:
“Вечна жизнь красоты”.
Хокку брался писать –
слов таких не найти,
и решил промолчать –
будет легче уйти.
Аригато********* за чай!
Отгони злую грусть!
Ты … прости и прощай!
Если любишь – вернусь!
Категория: Кожейкин Александр | Добавил: sonet
Просмотров: 510 | Загрузок: 0
|
| Рейтинг: 5.0 /2
Всего комментариев: 10
Порядок вывода комментариев:
По умолчанию
Сначала новые
Сначала старые
1 . Комментарий к произведению -
2007-03-17
Написал (а) - Сергей Безродный : Понравился стих очень! Только на 8-й строке сбился. -( 14:01)
Ответ:
2 . Комментарий к произведению -
2007-03-17
Написал (а) - Александр Кожейкин : Спасибо, Сергей! 6 слогов и там и там в 6-8 строчках. Наверное, Вы имели ввиду, что само по себе слово тяжелое - "внутрь". Но если "пройду в дом", как у меня было уже, то тоже неладно. Два раза будет звучать: "домик-в дом" Тут сложность в том, чтобы попытаться отразить определенный колорит и одновременно не перегнуть при этом, не забывая обо всем остальном. -( 14:11)
Ответ:
3 . Комментарий к произведению -
2007-03-17
Написал (а) - Светлана Пугачева : Ты как будто случай- но задел кимоно, Но качнулась свеча, Озарилось окно. Ты вошел в мои сны, Сдвинув седзи души. Но бумажной стены Крепость брать не спеши... -( 15:15)
Ответ:
4 . Комментарий к произведению -
2007-03-17
Написал (а) - Александр Кожейкин : Светлана! Браво! Это великолепно. Поразительно созвучно... и крепость бумажной стены ... не спеши = весьма!!! Интересное раскрытие художественного образа -( 18:53)
Ответ:
5 . Комментарий к произведению -
2007-03-17
Написал (а) - Нора Аэни : Замечательное стихотворение! С удовольствием ставлю автору твердую "пятерку" ) -( 21:06)
Ответ:
6 . Комментарий к произведению -
2007-03-17
Написал (а) - Александр Кожейкин : Спасибо! Я давно пятерок не получал -( 23:21)
Ответ:
7 . Комментарий к произведению -
2007-03-18
Написал (а) - Ольга Онопченко : Молодец! Отлично! -( 10:41)
Ответ:
8 . Комментарий к произведению -
2007-03-18
Написал (а) - Сергей Махов. : И как будто случай- но коснусь кимоно.-
Здесь ударение случАй.И оттого,что вы перенесли-"но",лучше не стало. В целом интересно. -(
16:16)
Ответ:
9 . Комментарий к произведению -
2007-03-19
Написал (а) - Александр Осень : Чай лишь повод для лжи... Кимоно... невзначай... Не спешу свои ри одолеть - Самурай! Бусидо не для всех... кто-то скажет - не так! кто-то мыльный успех обменяет на фрак...
Аромат злых ветров... Мягкий сакуры цвет... Здесь не жалуют слог... По прошествии лет...
Сам
Цвет -(
12:19)
Ответ:
10 . Комментарий к произведению -
2007-03-19
Написал (а) - Александр Кожейкин : Спасибо, за отличный экспромт, Тезка! -( 18:50)
Ответ:
Счетчики
Copyright John © 2025