Я уплываю в прозрачную гладь океана. Режет весло бирюзовой воды волоконца. Тянет от берега в даль горизонта нирвана. Нет ничего кроме неба и красного солнца.
Я уплываю, укрывшись завесой тумана Вслед за душой, что рвалась из груди на свободу. Пересеку натяжение меридиана И поклонюсь на удачу небесному своду.
Я уплываю от мира в далекие дали, Чтобы не видеть его отрешенные лица. Буду пылинкой на этом неоновом шаре... Буду… Да только на шаре от мира не скрыться.
Написал (а) - Татьяна: Красивый стиш! Кроме - "поклонюсь на удачу" - где не совсем доступен смысл, - единственный заусенчик - рифма -"дали-шаре" - остальное - нравится! С теплом - Татьяна -(02:20)
Написал (а) - Джон: Тянет от берега вдаль горизонта нирвана.
Смотри тут двусмысленность образовалась...
по-моему нужна запятая тут где-то, или както изменить... иначе можно подумать что тянется от берега вдаль горизонта нирвана. как бы линия горизонта от берега вдаль уходит...
Вот словарь посмотрел...
ТЯНУТЬ несов. перех. и неперех. 2. перен. Влечь, манить к себе.
Может именить на манит от берега вдаль? Так мы полностью уйдем от непоняток, как думаешь? -(
Написал (а) - Астахов Павел: Джон, кинь ссылку на словарь... А если это прога, то сбрось мне её по мылу. Слово "Тянет" я как раз употребил в переносном смысле, это тождественно с: "Манит от берега в даль горизонта нирвана." -(02:53)
Ответ: Паш, ну какую ссылку тебе кинуть)) Ты глаза подними вправо вверх где надпись поиск по каталогу и тут же Словари «Грамота.Ру» в окошечке слово пишешь, и на кнопочку проверить жмешь.
Я понимаю, что ты в переносном употребил смысле, просто у слова манит значений меньше, чем у тянет, соотвественно разночтений у читателей меньше будет...
Написал (а) - Джон: Я еше над второй строкой задумался...Режет весло бирюзовой воды волоконца. По моему тут что-то с окончанимями не то... По смыслу раз в первом предложение уплывАЮ, то тут надо наверное лучше сказать РежУ веслоМ бирюзовой воды волоконцЕ. и именно волоконцЕ потому что по сути одно за другим перерезается, а не все сразу. -(03:13)
Написал (а) - Астахов Павел: Джон, по моему тебя сейчас уже заносит. Я уплываю, а мое весло режет. А вода сплетена из малюсеньких волокон и получается: Режет (мое) весло бирюзовой воды волоконца. -(03:18)
Ответ: ну ты процес резки ВЕСЛОМ представь , одно за другим волоконце, весло не винт же, скорость я думаю тоже значение имеет))) Тем более в ассоцииации с нирваной это должно быть такое неторопливое движение...
Написал (а) - Астахов: ну ты процес резки ВЕСЛОМ представь , одно за другим волоконце, весло не винт же, скорость я думаю тоже значение имеет))) Тем более в ассоцииации с нирваной это должно быть такое неторопливое движение... Неуж-то воду веслом разрезать трудно или ты грести не умеешь? Джон, если бы это ответил не ты а профессор нанотехнологий, я бы его понял и пожалел, но ты же знаешь, что вода - весьма развитая поверхность, вот я и продвигаюсь по ней без напряга -(03:30)