Напала Ночь без лишних слов, Чего пред ней лукавить! Решилась Ночь мою Любовь Печалью позабавить. Бессонницей прогнать покой, Открыться, не кривить душой, И Месяц - снов посредник, Наш милый собеседник,
Уже склонился надо мной Седой Луны наследник.
Прости мне, Месяц золотой Распластанные думы, Что катят сладостной волной Без рокота и шума. А я в их ласках помолчу, Я даже не зажгу свечу, Ведь взор твой не приветит Её горячий трепет.
О чем мечтаю и грущу Никто нам не ответит.
Томлений сладкое вино Течет по юным жилам. Из всех желаний есть одно - Любить и быть любимым. В объятьях дум заворожен, Вдруг, понимаю, что влюблен. Приходит время сбыться Желанию - влюбиться.
Укажет мой вчерашний сон К чему теперь стремиться.
Когда мир грез во тьме сиял Звездою прозорливой, Мой сон вчера нарисовал Портрет моей любимой. И он манил к себе, пьянил, Любовью душу отравил. О, ласковые думы, Не будьте так угрюмы.
Быть может сон всего лишь был Предвестником фортуны.
Далеким кажется мой путь И я его избранник. Я одинок и в этом суть, Что я - влюбленный странник. Пока что образ предо мной Как путеводною звездой Желания мерцает И путь мой освещает.
И Ночь прозрачною стеной На горизонте тает.
Отстала Ночь без лишних слов И нечего добавить. Ей удалось мою Любовь Печалью позабавить. Бессонницей прогнав покой Ушла, не покривив душой И Месяц - снов посредник, Наш милый собеседник,
Написал (а) - Лиз: Паша, неплохо. Даже, не побоюсь этого слова, хорошо!))))) Только попытайся всё же убрать грёзы-слёзы. Это как-то грустно звучит уже. И сориентируй меня с апофеозом: АПОФЕОЗ м. 1. Религиозный обряд обожествления героя, императора (в Древней Греции и Древнем Риме). 2. Прославление, возвеличение какого-л. лица, явления, события. // Высшая степень проявления чего-л. 3. Заключительная торжественная массовая сцена спектакля, концертной программы, циркового представления и т.п. // Торжественное завершение какого-л. события. Ты какое толкование подразумевал? Может это слово вместе с грёзами-слезами куда-то... а? А то всё так легко и просто читается... и вдруг апофеоз))) С теплом, Лиз -(02:45)
Ответ: Здравствуй, Лиз. Подразумевалось "Торжественное завершение какого-л. события.". Хотел сказать, что у героя стиха завершился один жизненный этап - период одиночества и наступает период влюбленности и поисков своей мечты. Над грезами-слезами подумаю.
А вообще, Лиз, прочти "Завещание" М.Ю. Лермонтова. Очень похоже, правда? Эта форма как раз оттуда. Я только добавил женских рифм и двустишия. Мне показалось, что так будет более мелодичнее, чем у классика Но, Лермонтова я унизить ни в коем случае не хотел.
Написал (а) - Лиз: Паша....))))))))))) Не пиши как Лермонов, пиши как Павел Астахов!)))))))) "Нет, я не Байрон, я другой..." (кстати, слова того самого Лермонтова))))))) Изучая классиков, изучай технику, стиль, но не падай перед ними ниц. Получилось мелодичнее - здорово! А унизить - не унизить... это всё относительно, как один физик сказал)))) -(03:12)
Ответ: А я и пишу как Павел Астахов. Если б я у классика рифму-в-рифму содрал, то было бы не честно. Поэтому и поспорил с Лермонтовым, что у него недоработанная форма, а у меня - до конца отшлифована, вот
Написал (а) - Анна: Павел, если ты ценишь искренность, то я могу прокомментировать свои ощущения, но думаю не стоит. Ты уже и так все понял, надеюсь. Ничего особенного и ничего личного. Стараюсь быть объективной, потому что знаю на что ты способен. Аня. -(11:15)