Написал (а) - Татьяна: Очень красиво, нежно... А почему в названии "Я закрываю..." а в первой строке " Она закрывает..." Может имеет смысл поменять название? -(03:45)
Ответ: С добрым утром!!! Чес говоря я тоже сомневаюсь немножко в этом... когда-то я переводил с немецкого и шведского, и один рецензирующий муж мне сказал, что названия нужно оставлять оригинальные... Хотя для меня это до сих пор дилемма По русски же не скажешь - я имел к ней любовь лишь вчерашним!!! мы говорим, конечно иначе... Или даже этот стих - Гейне пишет - целовал её в рот - но у нас, простите... Гы... Поэтому здесь, конечно, я испытывыаю определённую сложность... Наверно, всё-таки, Татьяна, вы правы больше! Может быть ещё кто подскажет??? - как это!!!????