Написал (а) - Джон: Нет Олег у тебя именно газ, потому как
Толково-словообразовательный ТАНГО ср. нескл. 1. Старинный испанский народный танец. // Парный бальный танец свободной композиции, отличающийся энергичным и четким ритмом. 2. Музыка к такому танцу.
Понимаешь? ТАНГО- среднего рода, то есть ОНО.
Так что, если ты о танго пишешь должно быть
Танго: страстей наполненО онО.
Танго: в любви мы все ............. ( рифму сам придумай) -(
Написал (а) - Олег: Ренат, почему не ждали подобного стиха? Джонни, я имел в виду. что такого даже не было во сне... и то что в танго все наши чувства! -(11:14)
Ответ: Тогда как то так и надо писать
Танго- в НЕМ чувства наши все. Танго наш танец не во сне
А сейчас эти строки оборваны и только тебе понятны а не читателю.
Написал (а) - Юрий: Знаешь Олежка. Для твоего уровня стих не плохой. Но, если оценивать "по-взрослому" - такое ощущение, что кое-где ты писал стих не от сердца, а по словарю рифм (причём довольно посредственных).
Написал (а) - Юрий: И ещё остроты не хватает. Танго - это энергичный, хлёсткий танец. Мне кажется здесь не уместны такие слова, как ПУШИНКОЙ и СЕРДЕЧКА. Но, это моё мнение.
Написал (а) - Олег: Спасибо, изменил, как сказал! Юра, не знаю, я стих писал этот от сердца, у меня это стихотворение лилось... что бывает не всегда! И я пытался придать ему определенную страсть! -(16:10)