Написал (а) - Каневская: Я ж говорю, что перевод теряет некоторую довольно таки важную частицу. Да и звучит на украинском лучше. Но как ни странно, концовка всё таки имеет определённый смысл. Скажем так, это сарказм. -(22:14)
Ответ: Мир важнее для нас Или всё же война? Будем жить!
Написал (а) - Каневская: Да и никто ведь не поймёт. Хочешь прочитать его на украинском, то смотри на стихи.ру. Он там, кажется, есть. А вот меня там не было уже давно и, видимо, не будет. -(22:51)
Написал (а) - Загребельная: Юлия, читала Ваш стих на Стихи.ру, на украинском языке. И знаете, русская версия мне показалась более глубокой и мелодичной. -(12:02)