Написал (а) - Лиз: Давай ещё в целом посмотрим в первом приближении:
Падал мир - и рушились химеры, Сыпались иллюзии песком... Время вдруг раздвинуло барьеры, И пространство сузилось кругом... --- последняя строчка не вполне удачной выглядит по сравнению с предыдущими. Думаю, что это из-за соседствующих раздвинулось - сузилось и странного впечатления, что "кругом" поставлено здесь для рифмы.
Память, как посланец вех забытых И ушедших сумрачных веков, В прошлое, на день дверей открытых, Бешено неслась, услышав зов! --- здесь очень лёгкая шероховатость: память... посланеЦ (мужской род)... наслАСЬ (женский род)
Запах от волшебных благовоний Рушил стены видимых границ - Память, как в конвульсиях,в агонии, Мне являла лики странных лиц, --- про длинную строчку сказала... Теперь посмотри на последнюю строку. По сути лик - это и есть лицо (в традиционно-поэтическом смысле). Что получается: мне являла лица странных лиц?
Латники идут зловещей стаей Правду отыскать под звон мечей... Ложь скулит злорадно, громко лает, Истину загнав во мглу ночей... --- Саша до этого у тебя все глаголы и события стояли в прошлом времени и вдруг латники идУТ? ложь скулИТ? Это прямо сейчас происходит у тебя?
Рукопись, дотлевшая свеча... --- "дотлевшая" смущает. Даже про одежду и трупы говорят не ДОтлевшие, а ИСтлевшие. А применительно к свече "тлеть" означает "давать слабый свет". С приставкой ДО чудно выглядит, правда? А если ты просто это слово на "сгоревшая" заменишь?
Плаха, рёв толпы и осужденье, Взмах, топор, предсмертный сердца стон... Стоп!Остановись теперь мгновенье! --- перестрой строчку так, чтобы ТЕПЕРЬ в этом словосочетании не было. "Остановись мгновенье!" мало того, что широкоизвестное выражение, так ещё и немедленный приказ. Само собой, что это должно произойти прямо сейчас. Никто же не говорит: "Остановись мгновенье через полчаса!" Это было бы по меньшей мере странно... Подумаешь? С теплом, Лиз -(