Конец марта... Но холодно - снег все не тает... А весна... никогда... никогда не настанет... А земля... Так согреться под солнцем желает... Зачарованный мир.
Жду тебя! Мне тревожно, и грустно, и сладко... Я в плену Среди дел: скучных, однообразных... Мой покой... Незаметно тобою украден... Позвони! позвони...
Посмотри На цветок под порывами ветра... Он красив! Пусть его красота незаметна... Он растет... Не смотря... вопреки всем на свете... Точно так же, как мы...
Он цветет! На ветру, на снегу, на морозе... Да... ему~ Нелегко, только, все же, он сможет~ Расцвести... И ветрам бесконечным, холодным Его дух не сломить!
Написал (а) - Джон: Смотри что с первыми двумя строчками происходит, не смертельно конечно, но может стоит довести до полного совершенства, как думаешь?
(04) Конец марта... (09) Но холодно - снег все не тает... (03) А весна... (10) никогда... никогда не настанет... (03) А земля... (10) Так согреться под солнцем желает... (06) Зачарованный мир.
(03) Жду тебя! (10) Мне тревожно, и грустно, и сладко... (03) Я в плену (10) Среди дел: скучных, однообразных... (03) Мой покой... (10) Незаметно тобою украден... (06) Позвони! позвони...
(03) Посмотри (10) На цветок под порывами ветра... (03) Он красив! (10) Пусть его красота незаметна... (03) Он растет... (10) Не смотря... вопреки всем на свете... (06) Точно так же, как мы...
(03) Он цветет! (10) На ветру, на снегу, на морозе... (03) Да... ему~ (10) Нелегко, только, все же, он сможет~ (03) Расцвести... (10) И ветрам бесконечным, холодным (06) Его дух не сломить! -(
Написал (а) - Татьяна: Интересный стиш но есть небольшие заусенчики - Слышится - ОднообрАзно "... вопреки всем на свете..." - обычно - эта идиома звучит - "вопреки всемУ"... а против этой фразы - "...Он цветет! На ветру, на снегу, на морозе..." - протестует восприятие простите))) противоречит что-то внутри... -(01:05)
Написал (а) - Наталья: Татьяна! "Не смотря... Вопреки всем на свете" звучит корректно с точки зрения русского языка.
жаль, что Ваше восприятие протестует против сопротивления окружающей среды "он цветет на ветру, на снегу, на морозе", ведь если не бороться за свое место под солнцем, жизнь превратиться в выживание... -(
17:52)
Ответ: В этой идиоме - дательный падеж обязателен, если Вы не претендуете на создание новой ))) И цвести - на морозе на снегу - это тоже - открытие в ботанике)))
Написал (а) - Наталья: Джонни! здесь с точки зрения ритма - все идеально! смотри: "Конец марта... Но холодно - снег все не тает... А весна... никогда... никогда не настанет... А земля... Так согреться под солнцем желает... Зачарованный мир." (13,13,13,6)
и так повторяется во всех строках. но, при стандартном делении теряется ритм стиха, что очень сильно его портит.
с теплом, Наташа -(
17:55)
Ответ: Да видел я конечно, что по тринадцать, потому и сказал, что не смертельно... Просто пауза на слог уехала, вот потому и написал.
Написал (а) - Наталья: э... вы знаете, не хотелось бы Вас расстраивать, но ВСЕМ - это именно ДАТЕЛЬНЫЙ падеж: кому, чему? всем. школьная программа, третий класс, рекомендую освежить в памяти, узнаете много нового. насчет открытий в ботанике - тут Вы, увы, опять мимо кассы!! то есть, формально, цветы на морозе, конечно, не цветут, но тогда давайте предъявлять те же претензии Лермонтову, Блоку, Петрарке... Я уж молчу про Бодлера с его "fleurs du mahl"... В общем, Татьян, не обижай -(11:13)
Ответ: В этом ИДИОМАТИЧЕСКОМ ВЫРАЖЕНИИ - склоняется в ДАТЕЛЬНОМ падеже понятие "ВСЁ" а не "ВСЕ"(некий перечень лиц), поэтому ИДИОМАТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ должно звучать - ВОПРЕКИ ВСЕМУ, а не вопреки всем.
Написал (а) - Татьяна: Любое идиоматическое выражение - с точки зрения живого или литературного языка - нормальная языковая единица. Это касается и метафор, в том числе, так же как и эпитетов. Употребленное Вами ИДИОМАТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ - - ВОПРЕКИ ВСЕМУ - устоявшееся - и имеет именно ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ для своего окончания, так как понятие вопреки задаёт вопрос чему, а это именно Дательный падеж! - Вы же уважаемАЯ, нарушаете правописание этого ИДИОМАТИЧЕСКОГО ВЫРАЖЕНИЯ так что упрекайте в безграмотности СЕБЯ! -(09:26)
Написал (а) - Наталья: еще раз и по-хорошему: 1. вопреки КОМУУУ??? - ВСЕМ!!! 2. и вообще, что в Вашем понимании обозначает данный зверь: "идиома"? толково-словообразовательный словарь русского языка толкует слово "идиома" как "Присущий только данному языку и не переводимый на другие языки устойчивый оборот речи, значение которого не вытекает из суммы значений составляющих его элементов". Каким же, пардон, местом языковая конструкция "вопреки всему/всем" не переводится на другие языки (in spite of somebody/something) и не вытекает из значения составляющих (вопреки - против желания/действия чего/то или кого-то)????? -(11:56)
Написал (а) - Татьяна: Комментарий отмодерирован Администратором. -(18:42)
Ответ: Тань - справа вверху есть ссылка на проверку через грамоту ру. Слово идиома действительно пишется через И. Будь внимательней к репликам авторов пожалуйста.
Написал (а) - Наталья: Mein Gott! по-моему, Вы меня вообще не слышите... засим наше общение я прекращаю и на последующие реплики, милль пардон, отвечать не буду. -(19:21)