Божья мельня-крупорушка, что ты мелешь чепуху? Тучи белы да дебелы размолола на муку – Не пойдёт она на плюшки, не пойдет на пирожки, А сгодится в ночь морозну на сугробы да снежки...
Бахромою снег укутат ветки-рученьки берёз Разукрасит мишурою и гирляндами мороз Замурует мелки щелки, разровняет все пути, Да не радуйся - в округе ни проехать, ни пройти.
Ах ты, зимушка-забава - и стряпуха, и швея, Посыпаешь мелкой крупкой мех у дикого зверья, Перья птах и шёрстку кунью, чернобурочкам хвосты, И деревни, и просёлки, и пушистые кусты.
Утром полюшко – в алмазах, будто светлый звездопад Вышил блёсткой серебристой зимний сказочный наряд... А рябины гроздья спелы словно яхонты горят -
Написал (а) - Бородин: Адела, милая, так все красиво....ммм. Но - слишком. За виньетками уходит суть. Я ее вижу, потому как вчитываюсь, но не уверен, что все так будут. РОСКОШНО. ШИКАРНО. Но не для сборника, ИМХО. 16-сложный размер очень капризен, поверь... -(15:42)
Ответ: Cпасибо, Сергей, за теплый отклик! Это ведь стилизация под фольклор, отсюда обилие диминутивов, так любимых народной поэзией. Я их еще поубирала... :)) Кстати, чёткая цезура облегчает прочтение. Раньше там были даже внутренние рифмы, но в процессе работы над текстом я их убрала почти отовсюду.
Написал (а) - Сергей: В этот раз не согласен с Тёзкой. Что значит..."шикарно". Так это и здорово, если в сборнике будут именно такие шикарные стихи. Я- за! -(16:18)
Ответ: Спасибо вам, Сергей, на добром слове! Рада, что понравилось... :))
Написал (а) - Татьяна: Божья мельница-кудесница, что ты мелешь чепуху? Тучи белые, дебелые размолола на муку – Не пойдёт она на пышечки, не пойдет на пирожки, А сгодится в ночь морозную на сугробы да снежки...
Бахромою снег укутает руки-веточки берёз - руки-веточки - если уж стилизация - то ветки-рученьки Разукрасит их гирляндами из хрустальных бус и роз - как-то ниоткуда взялись эти бусы-розы... Заберётся в щёлку каждую, разровняет все пути, Да по снегу, по глубокому не проехать, не пройти.
Ах ты, зимушка-кокеточка - и стряпуха, и швея, - я бы эту кокеточку заменила, так как кокеточка-стряпуха или кокеточка-швея не мыслится... как-то ближе - рукодельница-додельница-мастерица или как-то ещё -) Посыпаешь пудрой сахарной мех у дикого зверья, - причем тут сахар? Перья птах и шёрстку беличью, лапки ёлочек густых, И деревни, и тропиночки, и прибрежные кусты.
Утром полюшко – алмазами, будто светлый звездопад Крошкой вышил серебристою зимний сказочный наряд... А рябины гроздья алые – словно радостная весть, Что у белой бесконечности и конечностей не счесть! конечности, как-то резко анатомически отозвались))) осминожьи...
Адела, стиш впечатляет картинкой, настроением игривой легкости, и стилизация видимо удалась, но смущают-таки некоторые заусенчики, особенно эти руки и конечности... Продумайте образы ещё раз, может удастся подшлифовать... С теплом Татьяна -(
17:47)
Ответ: Здравствуйте, Таня! Благодарю Вас за внимание к моим стихам! "Ветки-рученьки" беру, спасибо! Насчёт "бус и роз" - я видела нечто похожее в Железноводске: днём шёл мокрый снег, кторый сразу же таял, и тонкие веточки берез были в капельках воды... а к вечеру стало холодней, и эта вода сала замезать прямо на ветках - получались утолщения ледышки, а веточки стали похожи на хрустальные ожерелья. Потом снег уже не таял, а падал карасивыми снежинками. Утром эти березы оказались украшены ещё инеем - а иней ведь похож на гирлянды мелких цветов, во всяком случае, орнамент у них - флоральный. Я до сих пор помню эту чудесную картинку. Там, где я живу, такое не часто бывает... Теперь о кокеточке, которая "и стряпуха, и швея". Разве стряпуха или швея не могут быть кокеточками? А "Трактирщица" Гольдони? А знаменитые парижские белошвейки? А снег разный бывает, мелкий снежок-крупка напоминает сахар-песок, например. Вот почему "стряпуха". А про "конечности"... что я могу сказать? Каюсь, тут я схулиганила, поиграла словами "бесконечность", "конечность"... уж очень мне понравилось. И получился такой юмористический озорной акцент в конце... и запоминающийся, мне кажется. И последнее: почему Катерина? :)) --------------------- Ой ))) эт я оговорилась)))) только что от Максимовой))))- Татьяна
Написал (а) - Бородин: Не, не поняля ты... Все читается, цезуры все отчетливы. Ваще стих роскошный - просто читается как ларисорубальский (не обижайся тока...) -(19:11)
Ответ: Ну, я и не обижаюсь... Каждый видит по-своему. Мне это представляется этакой лубочной картинкой...
Написал (а) - Елена: Адела, стих очень хороший, какой-то, действительно, по-лубочному красивый. Есть только два небольших замечания. Первое: "бус и роз" - в принципе, понятно и к месту, но на слово "розы" сразу пошла ассоциация с другим цветом (хотя и розы бывают белыми). Может быть написать "из хрустальных белых роз"? Второе: очень пугает слово "конечности" и портит красоту стиха. -(23:35)
Ответ: Cпасибо, Лена, насчет белых роз. Воспользуюсь ивоим советом, чтобы снять вопросы, в дальнейшем... А от "конечностей" не хочу отказываться. Очень мне по душе тут юмористическая нотка в финале... :))
Написал (а) - Татьяна: Мне почему-то хочется слегка, изменив размер добиться более "лубочно-сельского" прибауточного говора-звучания))) Попутно почищу - посмотрите -
Божья мельня-крупорушка, что ты мелешь чепуху? Тучи белы да дебелы размолола на муку – Не пойдёт она на плюшки, не пойдет на пирожки, А сгодится в ночь морозну на сугробы да снежки...
Бахромою снег укутат ветки-рученьки берёз Поразвесит-пораскрасит их гирляндами мороз Замурует мелки щелки, разровняет все пути, Да не радуйся - в округе ни проехать, ни пройти.
Ах ты, зимушка-забава - и стряпуха, и швея, Посыпаешь щедрой крупкой мех у дикого зверья, Перья птах и шёрстку кунью, чернобурочкам хвосты, И деревни, и просёлки, и пушистые кусты.
Утром полюшко – в алмазах, будто светлый звездопад Вышил блёсткой серебристой зимний сказочный наряд... А рябины гроздья спелы – лалы-яхонты горят - Снегирям румяногрудым - девкам бусы собират!
Вот такая стилизация получилась - как ни на что не претендующее упражнение))) С теплом Татьяна -(
09:13)
Ответ: Очень здорово получилось, Таня! Но изменения слишком значительны, это уже не моё - это Ваша вариация (римейк) на моё стихотворение. Думаю, Вы впоне можете опубликовать это стихотворение, как римейк... Замечания - вместо "Посыпаешь щедрой крупкой", наверное лучше сделать "Посыпаешь щедро крупкой ", а также. вместо "лалы-яхонты" - "будто яхонты" ... В остальном всё прекрасно! Спасибо за Ваш вдохновенный труд - мне приятно, что моё стихотворение вызвало у вас прилив творческой энергии... С теплом, Адела
Написал (а) - Татьяна: Аделочка - ))) не знаю - может ли это служить подарком... Но я дарю это Вам, в знак признательности за всколыхнувший душу ВАШ стиш... Конечно - никаких римейков))) это просто крохотная подсказочка... может что-то пригодится Вам, возможно Вы скомпонуете что-то с чем-то или размер Вас покорит - Это Вам! С Днём Рождения! С радушием и самыми светлыми пожеланиями - Татьяна -(21:20)
Ответ: Спасибо, Танечка, за поздравление и подарок! :)) Мне, правда, очень нравится, пусть тогда оно будет для альманаха как произведение, написанное в соавторстве с Вами, а на своей страничке я помещу свой вариант. Согласны? :))
Написал (а) - Елена: Аделочка, я-то понимаю, что это шутка. Но поймёт ли это читатель? -(21:51)
Ответ: Ну хорошо, Лена, я знаю, что у нашего неискушённого читателя с чувством юмора напряг... по нашему жестокому времени. :)) Поэтому я предложила Татьяне поместить сюда её редакцию этого стихотворения, а на своей странице - "старый" вариант. :))
Написал (а) - Татьяна: Аделочка, какой " в Альманах" окститесь))) _я в данной ситуации полностью отказываюсь от авторства))) - как и куда Вы его денете - меня это не должно касаться))) это Ваше "достояние" ))) Я просто не подумала, что скромная попытка подсказать может так обернуться))) Я Вас прошу просто))) не придавайте этому упражнению ЭДАКОГО значение - это наше с Вами внутреннее дело - ладушки?))) С радушием Татьяна -(22:11)