| RSS
Чт
2024-05-02, 12:43
Весна поэтов
Главная Стихи
Меню сайта


Категории раздела
Хасипов Ренат [301]
Харольская Валерия [11]
Хартон Татьяна [10]
Хребтюгов Анатолий [44]
Христолюбова Ольга [21]

Живи ярко!

Мини-чат

Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Нормально
Всего ответов: 473

Статистика

Главная » Файлы » Буква Х » Хасипов Ренат

Депрессия (По мотивам Шарля Бодлера)
2008-08-04, 19:58

Порой  слепая  жизнь  сродни  безмолвной  смерти,

и  хочет  обрести  покой  твоя  душа,

но  грозный  рок  зажал  в  кулак  холодной  меди

мирскую  явь,  чей  срок  проходит  не  спеша;

ты  ж - в  липких  нитях  зла,  и  нет  пути  обратно,

в  плену  паучьих  лап,  беспомощный  слабак,

дрожишь,  как мелкий   червь,  под  раною  заката,

пытаясь  воскресить  надежды  скорбный  прах.

И  невесомый  снег  ложится  на  колени

в  кладбищенской  тиши  пространства  без  любви;

и  оградят  твой  путь  больших  размеров  стены,

к  которым  с  малых  лет  ты,  кажется,  привык.

Твой  мозг  испепелён  огнями  кровной  мести,

желающей  вступить  в  сражение  с  судьбой,

которая  всему  грозит  кровавой  смертью,

ведущей  в  Ад,  где  грех  карается  людской.

Так  значит - не  ищи  напрасного  покоя,

испив  безвкусный  хмель  закатного  вина,

проступок  твой  всегда  останется  с  тобою

проклятием  гробниц,  чья  миссия  длинна.

Категория: Хасипов Ренат | Добавил: Murza
Просмотров: 555 | Загрузок: 0 | Комментарии: 11 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 111 2 »
(Фламинго   
 

1 . Комментарий к произведению -

2008-08-04

  Написал (а) - Татьяна Капутина : И требует - чего? покоЯ...Ложится - без м.зн. и встанет (падая?)- разные времена глаголов... Ад - всегда с заглавной, испивши -лучше, т.к. обращение -(22:24)

 Ответ: Стенка встанет, которая потом упадёт. Далее подразумевается ад на земле (с "А"дом мало общего), хотя можно и изменить... Спасибо!

  
 
(Sandra   
 

2 . Комментарий к произведению -

2008-08-04

  Написал (а) - Александра Пожарская : Ренат, мощно, напористо, но неспешно. Интересно, довольно цельно, выписано славно)))
Замечания:
- "час колючий снег" - не очень хорошо, когда между двумя сущ. муж.р. стоит одно определение, сбивает, начинаешь думать, к какому же оно относится. Хотя понятно, что ко второму, но все же.
- ложиТСЯ без Ь
- падая - одиночное деепричастие можно не обособлять, чтоб на запятых не спотыкаться. как сон - то же самое (связь со сказуемым вполне может отменить постановку знака)
С теплом,
Саша. -(
22:47)

 Ответ: Спасибо! Прочёл, теперь подумаю...

  
 
(galinaged   
 

3 . Комментарий к произведению -

2008-08-04

  Написал (а) - Галина Гедрович : Ренат, мне очень нравится. Живое. -(23:15)

 Ответ: А мне кажется, что мёртвое, как и моё сегодняшнее настроение... Спасибо, всегда рад Вам!

  
 
(galinaged   
 

4 . Комментарий к произведению -

2008-08-04

  Написал (а) - Галина Гедрович : Живое не в том плане, что оно радостное, а тем, что в нём видна душа, её настоящие страдания, а не по шаблону написанное произведение. А вообще, всё в л.с. Извини, если сейчас неуместно. Поверь, стихи помогут справиться с любыми страданиями. Они (страдания) вдохновение дают более сильное, чем радость. Это давно замечено, что боль сильнее пишет. С теплом. -(23:25)

 Ответ: Спасибо за то, что отозвались на мою просьбу! Представляете, я сегодня узнал о том, что не поступил в институт, в который мечтал попасть годами... Нам, творческим, конечно, повезло с тем, что мы можем излечить душу стихами. Спасибо за рецензию!

  
 
(Аньта   
 

5 . Комментарий к произведению -

2008-08-05

  Написал (а) - Аня Масика : довольно интересно написано. ммм... "огромной массы стенка" неожиданная идея. но интересная: никогда не задумывалась, что в перграде имеет значение не только размер, но и ее масса.
а в институт можно и со второго раза поступить. wink или армия пугает? (если есть желание, ответиь на это можно и в ЛС)
Удачи! все наладится! обязательно! -(
09:53)

 Ответ: Спасибо за коммент! Дело в том, что у меня было всё, чтобы поступить, ведь я и отбор прошёл, и положенное число баллов набрал! Чтобы поступить туда, я сдавал тесты в Алматы (сам я из Актобе, что в Западном Казахстане), мне гарантировали зачисление. Я оказался единственным не поступившим со всего потока! А армии не боюсь.

  
 
(Sandra   
 

6 . Комментарий к произведению -

2008-08-06

  Написал (а) - Александра Пожарская : Супер! Мне нравится исправленный вариант) Только ЛожиТСЯ уберите уж этот мягкий знак, чтоб глаза не мозолил. И все будет ОК!
Хорошо))) smile -(
13:34)

 Ответ: Спасибо за коммент! Опечатку уже исправил, спасибо!

  
 
(Фламинго   
 

7 . Комментарий к произведению -

2008-08-06

  Написал (а) - Татьяна Капутина : Ренат! на порядок ярче и чётче получилось - лучше!
- чуток это - надежды сгнивший прах... шероховатит... прах он уже все стадии прошёл, прежде чем стать прахом...и вот сам он уже сгнившим не может быть))) другое прилагательное надо бы... я бы на лёгкий заменила - по типу, что от надежды - невесомость одна - пыль, прах...
Конечно очень обидно, что не поступил - НО - всё что не делается - делается к ЛУЧШЕМУ - видимо Судьба что-то своё готовит... а элемент удаче видимо понадобится позже... Постарайся не сильно огорчаться - во всех событиях всегда есть ВЫСШИЙ смысл...
УДАЧИ!!! -(
17:14)

 Ответ: Спасибо за коммент и сочувствие!

  
 
(larisa   
 

8 . Комментарий к произведению -

2008-08-06

  Написал (а) - Лариса Струина : Ренат, В твоем стихе, я думаю, глубокий смысл и личная драма. Чуть-чуть бы рифму подправить - было бы бесподобно! surprised -(18:14)

 Ответ: Спасибо! Какую рифму?

  
 
(galinaged   
 

9 . Комментарий к произведению -

2008-08-06

  Написал (а) - Галина Гедрович : Теперь, конечно, читается по-другому. А с надеждой, я, честно говоря, не заметила, но Татьяна права. Мне кажется неплохо впишется что-то типа - былой надежды прах.
Получилось замечательно. Удачи.
С теплом. -(
19:20)

 Ответ: Знаете, слово "сгнившей" делает стих экспрессивнее, а "былой" у нас пишут почти все. Стихотворение написано в духе французской поэзии, если читать в оригинале стихи того же Бодлера или Ронсара, то можно заметить, что у они в основном делают такие выражения. Почему-то советские переводчики не переносили их на русский язык, в отличие от современных.
Спасибо!

  
 
(galinaged   
 

10 . Комментарий к произведению -

2008-08-07

  Написал (а) - Галина Гедрович : Думаю, что если ты решил оставить, то можно оставить. Только я уже который раз ловлю себя на том, что читаю: "Надежды сгнившей прах". Т.е. у меня сгнившая надежда получается, а не прах.
С теплом. -(
19:44)

 Ответ: Разумеется, я с Вами согласен! Нормально, если "Надежды СКОРБНЫЙ прах"?

  
 
1-10 11-11
avatar
Поиск

Счетчики

  • регистрация сайта в каталогах


  • Наверх сайта
    Copyright John © 2024