| RSS
Чт
2024-05-02, 09:37
Весна поэтов
Главная Стихи
Меню сайта


Категории раздела
Хасипов Ренат [301]
Харольская Валерия [11]
Хартон Татьяна [10]
Хребтюгов Анатолий [44]
Христолюбова Ольга [21]

Живи ярко!

Мини-чат

Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Нормально
Всего ответов: 473

Статистика

Главная » Файлы » Буква Х » Хасипов Ренат

Фортепианный английский сонет
2008-08-20, 20:35

Вот  и  завершился  наш  чудесный  вечер.

Веет   расставаньем  в  воздухе  ночном.

В  малом  ресторане, где  я  под окном

слушал  тонкий  шёпот  драгоценной  речи.

 

Стал  заметно  тише  звук  фортепиано.

За стеклом  оконца  блещет  огонёк,

там  автомобилей  движется  поток.

Всё  так  заурядно  и  довольно  странно.

 

На  часах – двенадцать.  Здесь,  как  в  детской  сказке,

«Золушка»  сбежала – «бал»  окончен  мой…

Ноты  пианино  дарят  мне  покой.

Засыхают  астры  и  тускнеют  краски.

 

Чувства  и  надежды  будто  позади,

но  фантом  свиданья  чувствую  в  груди.

Категория: Хасипов Ренат | Добавил: Murza
Просмотров: 495 | Загрузок: 0 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 4
(Фламинго   
 

1 . Комментарий к произведению -

2008-08-21

  Написал (а) - Татьяна Капутина : Может финал оформить катреном, дописать 1-ю и 4-ю строки -? -(02:31)

 Ответ: То есть: прощай, английский сонет? smile

  
 
(Ильич   
 

2 . Комментарий к произведению -

2008-08-21

  Написал (а) - Борис Аграновский : Заранее извиняюсь, т.к. это чисто мои дилетантские измышления.
"В малом ресторане, где я под окном" - "малый" мне режет, привык к "маленьклму" или "ресторанчику"; "под окном" - привычно воспринимается как снаружи под окном, а ЛГ, кажется, внутри.
"За стеклом оконца блещет огонёк" - "оконце" не очень подходит для ресторана, даже маленького.
"Всё так заурядно и довольно странно" - то, что заурядно, видно, а что же странно? не видно.
И концовка, по-моему, не содержит того противопоставления, которое отличает истинно английский сонет, несмотря на имеющееся "но".
Но исключительно с теплом smile Борис. -(
13:20)

 Ответ: Согласен с тем, что кое-что следует изменить, спасибо!
В написании английского сонета не обязательно делать противопоставления, от других видов этого жанра истинно английский сонет отличает только рифмовка трёх катренов и одного двустишья типа abba cddc effe gg.

  
 
(Фламинго   
 

3 . Комментарий к произведению -

2008-08-22

  Написал (а) - Татьяна Капутина : ССЫЛКА ЧТО ТАКОЕ СОНЕТ -(08:46)

 Ответ: Спасибо за ссылку и визит! Во многом не согласен, поскольку могу привести в пример сонеты величайших мастеров этого жанра, работавших в стилях русского, итальянского, французского и английского сонета, которые никогда не придерживались того, что описано в ссылке. Интересная статья...

  
 
(Sandra   
 

4 . Комментарий к произведению -

2008-08-22

  Написал (а) - Александра Пожарская : А я не буду сегодня ничего критиковать - все и так учли и сказали! Просто выпью с Вами хорошего французского вина за добрый английский сонет! (вот сижу сейчас и пригубляю вино за компом, просто так хочется) И все-то в настроение!
С теплом,
Саша. -(
20:31)

 Ответ: Уау... Ну спасибо, за оригинальный коммент! smile Всегда рад Вам.

  
 
avatar
Поиск

Счетчики

  • регистрация сайта в каталогах


  • Наверх сайта
    Copyright John © 2024