Написал (а) - Лиз: забавно))) Виталий, имхо: два подряд глагола в конце первой строфы "не легли" несмотря на наличие запятой, долженстующей разделить и обособить, придав иной смысл (ужасть как сказала ) -(19:29)
Ответ: Ну, в общем-то, там можно найти двойной смысл… при желании. Может, лучше будет – «тире»? Так, по смыслу-то все, вроде, понятно, что речь - авторская, мужская, а разговор - о «ней». Может тире спасет? «Ей больше хотелось - казалось!» Хотя запятая по-моему лучше. :))
Написал (а) - Лиз: Нет. Тире здесь не нужно, ибо запятая - совершенно верна с точки зрения пунктуации. Но всё дело в том, что заданный ритм "соединяет" эти два глагола и получается словно мужчина просто перечисляет действия, которые делает женщина (ещё раз повторюсь: имхо). -(21:44)
Ответ: Я понял, о чем речь. С первого раза. :)) Хотя до этого в голову не приходило, честно. Спасибо за наводку, посмотрел с неожиданной стороны.
Написал (а) - Лиз: Я вот подумала: а может простая перестановка слов "спасёт дело"? Вот так, например: Она так легко целовала! И так шаловливо смеялась… Казалось, ей этого мало, Хотелось ей больше, казалось!
Ну если ничего другого не придумывается? -(
21:46)
Ответ: Мне кажется, в таком варианте снижается энергетика этой строчки и в целом четверостишия. Потому что она менее ударно звучит, ударения не такие сильные, акцентированные. Вот посмотрите Ей бОльше хотЕлось, казАлось. С паузами между словами и очень сильные ударения!!! А если слова переставить местами… получается «…ейбольше…» А по смыслу – практически то же самое, одно и то же в обоих вариантах. Ведь можно тоже прочесть через запятую, согласитесь: Хотелось ей больше, казалось. Т.е. ей и «хотелось и казалось». :))) Нет, ничего тут не сделаешь. ИМХО. Можно только упустить шарм.
Написал (а) - Лидия: Ну как же было не сделать шалость? Никак невозможно... Эх, вот так вот и зажигаются мужчины!.. Очень огнеопасный стих, Виталий. -(21:28)
Ответ: Рад пониманию, Лид! Конечно же, это шутка, но… и не только! :)))