|
Написал (а) - Лиз МаГвайер : С наступившим праздником, Елена!) Солнечного Вам настроения) Хорошие стихи Вы размещаете в последнее время) И это стихотворение - не исключение) Понимаю, что слово "узы" и "любовь" для Вас сочетаются. Раньше это было очень даже употребительное (и в хорошем смысле) словосочетание. УЗЫ - (одно из значений) то, что соединяет, создает внутреннее единение, связь./ Мы чужды низких уз. Жуковский. Уз любви я не знал. Полежаев. Братские узы. (толковый словарь Ушакова) Думается, создание внутреннего единения, связи никоим образом не противоречит любви, напротив, это и есть суть любви как таковой. С этим, мне кажется Юрий согласится. Я с Юрем соглашусь по поводу финальной рифмы. Она слабо прозыучала. И если Вам, Елена, удастся ее усилить - то это будет прекрасный завершающий аккорд) С теплой улыбкой, -(18:44)
Ответ: спасибо Лиз, за коммент. согласна, что некоторые слова, которые я применчю в силу моего знания русского, устарели и не совсем вписываются в реальность... но что же делать, порой я этому удивляюсь, когда это язык так успел измениться и данное мной выражение уже неприемлемо... над последним еще подумаю. желаю весеннего настроения, |
|