Написал (а) - Койда Елена: Лара, чудесное стихо, Но... посмотри на эти две строчки- 1. с переулков, еще сонных, -Еще,сбито ударение. 2. Глаз закроешь на минутку- У тебя то один волос , то один глаз, оно то понятно, но ведь глаза два. Может, взгляд опустишь на минутку, Вот так -(10:37)
Ответ: ох,насмешила)))))второй прищурила от солнца))
Написал (а) - Лиз: Чтобы больше никто никого не смешил, может заменить "закроешь" на "прищуришь", что, собственно, Вы и имели в виду. Дабы всё стало абсолютно недвусмысленно. -(17:42)
Ответ: Это же надо ! как просто и опять весело))) Спасибо!
Написал (а) - Лиз: Украина? Я, конечно, себя проверила, уточнив Ваш город... Но это прямо между строчек читается в стихотворении. Не все словосочетания корректно звучат "по-русски". Что-то делать с этим будете, или "спишем" на авторский колоритный слэнг? -(22:26)
Ответ: А разве здесь стихи разбираются уже и по национальному признаку? В чем, интересно, Вы увидели украинизм???????
Написал (а) - Лина: А мне стих очень понравился. Лирическая красивая картинка, без всяких намёков на украинизацию. Третяя строка : В переулках тихих сонных Мил мне запах хлеба с тмином. Пятая строфа: Лишь зажмурюсь на минутку....- Друзья, щадите друг друга.... С теплом -(00:26)
Ответ: Лина, очень сильно рекомендую обращать внимание на слова в комментарии, а не на реакцию на них кого-то. Или Вы тоже во всём что Вам сказано усматриваете в первую очередь плохое? Это зачем же Вы так о людях думаете? И опять же ещё раз настоятельно попрошу (подчёркиваю) не противопоставлять себя редакторам. И вот именно что щадите друг друга.
Написал (а) - Лиз: Теперь Вы меня насмешили))) Лариса, упаси нас Бог устраивать тут хоть какие-то деления по какому-то признаку, кроме как по качеству творчества. И упаси Вас Бог подозревать нас в таковом. Сказала я исключительно свои впечатления, ибо чувствуется во всём этом рассказ именно "уроженца Украины". Для Вас плохо, что это чувствуется? Почему сразу надо принимать это в штыки? Да, кроме почти неуловимо-общего стиля стихотворения (надеюсь, Вы в этом не усмотрите нечто плохое) есть фразы не вполне корректно звучащие "по-русски". Уточню даже: имеется в виду классический литературный русский. Не фольклор и не диалекты. Ибо не как фольклор данное стихотворение выставлено. Разве нет? Всё что я спросила: Вам стоит показать эти фразы, чтобы как-то их сделать более "литературными" или Вы их править не будете, оставив "для колориту". ЧТО именно в этом вопросе Вас обидело/расстроило/задело? Давайте постараемся смотреть на вопросы с положительной стороны. -(01:07)
Ответ: Я- русская, что называется "до мозга костей",родилась в Твери,жила в Подмосковье и Казахстане, но вот уже 20 лет живу здесь на Украине, на самом ее Западе с ярко выраженным западным диалектом,занесенным сюда с Австрии,Польши и т.д. И,естественно, что это не могло не отразиться на интонации речи, но- я не пишу и не говорю по украински,только читаю- мой родной язык,которым я, кстати, владею в совершенстве(почитайте мою прозу, если стихов недостаточно)-русский, мышление тоже русское, поэтому меня поразило, в чем именно Вы могли увидеть укр. построение фраз...И я ,можете мне поверить, Лиз, пыталась найти это слово или связку слов, которая могла Вас навести на такое открытие и ...не смогла. ---------------------------------------------------------------------------
Написал (а) - Андрей: Лариса, никаких дебатов и попреков Единственный "украинизм" здесь - это "с переулков", поскольку по-русски в такой конструкции употребляется предлог "из". -(16:33)
Написал (а) - Лиз: Здесь не было дебатов, был обмен мнениями (посему опять не вполне понятно зачем этот призыв). Спасибо за краткие биографические сведения. В настоящий момент времени не пребываю в полной уверенности относительно рациональной работы над стихотворением. Посему вопрос закрыт "до лучших времён". Все "улыбаются и машут". -(21:04)