Нет, не я, а тропинки в саду На заре, на закате, впотьмах Ждут прихода живой красоты В летних легких цветных башмачках. И, дыханье своё затаив, На забрызганный солнцем балкон Всё глядел терпеливо не я, А сияющий юностью клён. Целый день по звонку твоему Телефон, а не я тосковал; И не я, а часы мои ждут Долгожданного: «Ты меня звал?» Здесь Хафиз и Есенин одни Говорят о тебе в тишине: То они, а не я, то они Называют тебя «Шаганэ». Почему тебя каждая вещь В этом доме сумбурном моём Вдруг признала хозяйкой? Но тут Я, ей богу, совсем ни при чем! Эти строки не я написал – Прошептала их ты, Шаганэ... Не приданое ль это твоё Нашей речи и нашей стране? Нет, не я, а людские сердца На заре, на закате, впотьмах Ждут явления песни живой В тех татарских цветных башмачках...
1959 г.
(В переводе Р. Морана) |