Это, несколько ироничный взгляд на жизнь, но всё же... случается и такое!
Ты говорила мне, что я... тебе не нужен, Что в жизни нет любви, есть только денег власть. А я твердил, всегда, что деньги - это мелочь Что ими ж..жадно горло пользуется всласть.
Ты говорила мне, что нет души, есть - тело! Оно живёт, страдает, плачет и болит! А я твердил, грозя: "Душевный миг измены, Во мне не вылечит и доктор Айболит!"
Ты говорила мне, что всё... сейчас уходишь! Что жить со мною так... тебе не хватит сил! Я отвечал, шутя: "Ну что же... чёрт с тобою! Наверно бог тебя... на веки позабыл!"
Нелепая последовательность глупых сцен. Театр драмы жизни одного актёра. Ведь ты всем телом, страстно, хотела перемен Как лошадь в беге на треке ипподрома!
*** Волною жизни смыт твой след, но он оставил В обрывках памяти связующую нить И вновь душе моей, истерзанной, доставил Любви потерянной непознанную суть.
Написал (а) - Бородин: Что это, Бэрримор? "...хотела перемен, как лошадь в беге на треке ипподрома!" - и прочее. Что означают все эти многоточия? -(15:34)
Ответ: Многоточие - это вовсе не овсянка, сэр, а временной интервал или недосказанность слов. Всё зависит от того, кто читает и как читает. А, на счёт лошади, на ипподроме, желающей перемен - это ирония на "изощрённый ум" некоторых "разумных" существ, у которых полностью отсутствует какая-либо воля. С уважением к Вам, Владимир.
Написал (а) - Наталья: ими ж..жадно - две Ж подряд не оч. нить/суть - рифма? а так... смешно... я думала что так обычно думают женщины. -(16:13)
Ответ: Это намёк читателю, что он может несколько изменить строку, заменив слово "горло" на другую часть человеческого тела и тем самым уточнить смысл, который хотел бы в действителности преподнести автор. С теплом к Вам, Владимир.
Написал (а) - Лиз: Три строфы шёл один и тот же ритм и вдруг в четвёртой Вы его напрочь ломаете. Зачем? -(03:26)
Ответ: Хотелось подготовить читателя к переходу от иронии к серьёзному, философскому пониманию широко распространённой жизненной ошибки, результат которой отражён в последнем абзаце. С теплом к Вам и уважением, Владимир.
Написал (а) - Лиз: Тогда почему не поставить разделяющие звёздочки перед сменой ритма? -(00:25)
Ответ: В четвёрном абзаце только первые две строки, на время, меняют ритм, а последующие две его востанавливают и в них сохраняется смысловая ироническая окраска, как в самом начале стиха. А вот последний абзац, полностью исключает иронию, раскрывает сам факт свершившейся ошибки (именно ошибки, так как для себя в жизни, ещё можно всё исправить, но забыть нельзя!), поэтому я его отделил. С теплом к Вам и улыбкой, Владимир.
Написал (а) - Лиз: Прорисуйте схему ритма здесь. Мне не удалось обнаружить восстановление ритма. И зачем, собственно, первые строчки его меняют? Подготавливают к переходу? А из текста стиха непонятно, что Вы о серьёзном в конце разговариваете и нужны какие-то "ужимки и прыжки", чтобы сделать ещё акцент? -(01:18)
Ответ: Вы знаете, я не смогу Вам объяснить все нюансы данного стиха, но попытаюсь высказать причины его написания и возможно, тогда у Вас, отпадёт ко мне целый ряд вопросов. Моё стихо не о конкретной душе конкретного тела, а об отличительной особенности связи между душой и телом женшин и мужчин. Это ирония на встреченные мною, в литературе по психологии, главные отличительные черты мужчины и женщины, с которыми я не смог не согласится:
Главная отличительная черта мужчины: Отсутствие большого ума (не путайте с разумом) и присутствие огромной силы воли. Главная отличительная черта женщины: Изощрённый ум и всякое отсутствие какой либо воли".
А, так как, сила воли принадлежит именно душе (возможно, что это моё личное мнение), то в мужчине она точно есть и в этом стихо мужчина - душа. И напротив, раз у женщины отсутствует какая либо воля, значит она не имеет души и в этом стихо женщина - тело.
К стати: Из первых 10 мест среди животного мира по уму и сообразительности, где собака на 10 месте, лошадь занимает 7.
По вопросу формы написания стиха я скажу так: Не каждый видит в валяющейся на берегу реки коряге, произведение искусства. С уважением к Вам, Владимир.
Написал (а) - Лиз: Владимир, при всём нашем взаимном уважении: к чему это высказывание про корягу? Дабы показать "художественность" Вашего образного мышления? Но по поводу Вашей образности я не сказала ни слова. Спасибо, конечно, большое за "историю создания". Очень познавательно. Но какое отношение это имеет к моему вопросу? Вы не знаете как прорисовывается ритм? Или Вы не желаете снизойти до этой "низкой техники"? Или просто Вы не в состоянии ответить на мой вопрос? Я вижу то что вижу: ритм поменялся и, несмотря на Ваши заверения, в "последующих двух строках" он никак не желает восстанавливаться. Если меня подводит зрение, то покажите что Ваши слова об уважении ко мне - не пустой звук, прорисуйте ритм, дабы подтвердить Ваше суждение. Иначе получается, что Вы своими словами ввели меня в заблуждение. Вот эту строфу: Нелепая последовательность глупых сцен. Театр драмы жизни одного актёра. Ведь ты всем телом, страстно, хотела перемен Как лошадь в беге на треке ипподрома! -(23:53)
Ответ: Я хотел сказать, что коряг на берегу реки валяется много и не все они "произведения искусства" для человека, но все они "произведения искусства" для природы. Если я поступил некорректно, связав форму стиха с корягой, пожалуйста, извините! Свои объяснения, по поводу ритма и формы стиха я шлю Вам в личку, дабы не занимать много места в комментариях. Если Вы сочтёте необходимым можете поместить их в комментарии. С уважением к Вам и теплом, Владимир. Извиняюсь, объяснения отправил Вам на Email, а не в личку.
Написал (а) - Андрей: Пресвятые угодники, ну нельзя же так... Пространные изложения того, что автор "хотел сказать", целые эссе и статьи на моральные темы. А конкретный текст стихотворения не распутают и дешифровальщики ГРУ. К сожалению, рядовой случай - почти полная нестыковка мышления обыденного и мышления лирического. -(00:02)
Ответ: Андрей, в не Евклидовой геометрии, две параллельные прямые обязательно пересекаются во времени и пространстве, и прямая, не обязательно самый короткий путь между двумя точками. С уважением к Вам, Владимир.
Написал (а) - Андрей: Уважаемый Владимир, так ведь мы с вами здесь все же не постулатами неевклидовой геометрии занимаемся. Нельзя превращать стихотворение в лабиринт загадок для читателя, оправдывая это математическими сображениями. Перемены ритма в вашем стихотворении никак и ничем не обоснованы. Не говоря уж о том, что стихотворением этот текст можно назвать с большой натяжкой. Это моральная сентенция. написанная торопливо и неаккуратно, с блестящим презрением к русскому языку. Только и всего. -(04:59)
Ответ: Уважаемый Андрей! Что плохого в том, что стихо заставляет человека мыслить под воздействием ассоциативного мышления? Я читал много стихов написанных безукоризненно с точки зрения метрики, ритмики, строфики, интонации, но они не оставили в моём сознании ни каких знаний, а в моей душе не породили чувств и эмоций! Зачем они нужны эти стихи?! В них нет ни малейшего намёка, оставить след в истории развития русского стиха! Они написаны по шаблону, давно износившемуся и покрытого пылью прошедших витков эволюционной спирали развития общества! Моральные сентенции общего порядка - это начало философем, один из признаков предфилософского мышления. А идейный материал предфилософского сознания складывается в целостную систему воззрений на мир, на общество, на особенности мышления. Ясные, весомые моральные сентенции придают поведению человека в обществе уверенность, а она в свою очередь - силу! Насчёт моего презрения к русскому языку это Вы зря! « Нельзя корить человека за его прошлое, не зная своего будущего!» Только и всего…