Ударил реквием в душе : ,,Заупокой...,, И месса обратилась в вязкий страх… В висках стучало, как капель весной - Прощались мы с тобой до встречи в небесах Сочился горя яд из раненной души И застывая, превращался в лед Свеча дрожала … -,,Ветер не туши… ,, Молила я его, хоть знала наперед, Что он задует пламя, вмиг застынет воск, И онемев, озябшая ладонь - Его уронит ….Сердца силуэт – Оставит воск, а память- образ твой…..
Написал (а) - Татьяна: Споткнулась на первой же строке... Во-первых - как может реквием ударить.. в душе... - не понятно - Толково-словообразовательный РЕКВИЕМ м. 1. Заупокойное католическое богослужение. 2. Многоголосное музыкальное произведение траурного характера для хора с оркестром.
Во-вторых = за упокой пишется раздельно ... Толково-словообразовательный ЗА УПОКОЙ нареч. 1. За упокоение души умершего (о молитве).
И месса обратилась в вязкий страх… - тоже звучит парадоксально - Толково-словообразовательный МЕССА ж. 1. Главное богослужение в католическая церкви. 2. Многоголосое хоровое музыкальное произведение, исполняемое во время такого богослужения (обычно в сопровождении органа). // Концертное произведение такого характера.
Дальше по тексту - вообще никакого страха...
Хорошо бы додумать эти строки , а в общем - стихо оставляет хорошее впечатление...
С теплом Татьяна
Спасибо Татьяна !!!!!Толковый словарь русского языка Ушакова
ЗАУПОКО'Й, нареч.
Только в выражениях: 1)
помянуть заупокой (церк.) - совершить молитву за умершего, за "упокоение его души"; 2)
начать за здравие, а кончить (или свести) заупокой (поговорка) - начать похвалами, а кончить порицанием; начать весело, а кончить грустно. Начав за здравие, заупокой сведем как раз. Пшкн. Так что написано правильно в моем случае -слитно Далее по тексту -все связано и со смыслом -данный стих написан по поводу смерти моей подруги и все было именно так в моей душе, включая реквием который в ней звучал и ударял своим звучанием те в душе зазвучал именно реквием и месса которая была ,превращалась, как облако в страх и разум не мог в себя вместить не понимая где ты находишься и т.д Так что пародоксального здесь по смыслу нет ,но мне собственно и понятны ваши вопросы , так как наверняка вы не думали, что данный стих написан по поводу смерти и похорон И дальше по смыслу по поводу страха-именно он и изчес по окончанию мессы ... -(
Написал (а) - Татьяна: "...Ударил реквием в душе заупокой ..." - разве здесь Вы применили это слово в соответствии значению, приведенному в словаре Ушакова? У него приведено - Словарь Ушакова - ЗАУПОКОЙ Только в выражениях: 1) помянуть заупокой (церк.) - совершить молитву за умершего, за "упокоение его души"; 2) начать за здравие, а кончить (или свести) заупокой (поговорка) - начать похвалами, а кончить порицанием; начать весело, а кончить грустно. Начав за здравие, заупокой сведем как раз. Пушкин. Но как видите - у Вас употреблено это слово в другом значениии = в форме существительного - "... Ударил реквием в душе заупокой..." - что именно ударил? - заупокой... Такое построение фразы - не совсем корректно Я понимаю... Похороны, стрессовое состояние души... Но если описывать это, доносить читателю - то хотелось бы - продуманно, взвешенно и грамотно... Воспользуйтесь окошечком - Словари "Грамота.ру" - это вверху справа - проверьте себя. Татьяна -(20:55)