| RSS
Сб
2024-11-30, 06:18
Весна поэтов
Главная Стихи
Меню сайта


Категории раздела
Серебряный век [52]
Современники [16]
Авторские переводы [41]

Живи ярко!

Мини-чат

Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Нормально
Всего ответов: 473

Статистика

Главная » Файлы » Любимые стихи » Авторские переводы

Артюр Рембо. Мои красоточки
2010-01-17, 19:05
Зеленоватый, как в июне
Капустный срез,
Сочится щёлок, словно слюни,
На вас с небес,
 
Дождевики пятнает ваши,
Как жир колбас;
Уродки, вздёрните гамаши –
И живо в пляс!
 
С голубкой снюхались мы сладко
Соитьем губ!
С уродкой ели яйца всмятку
И суп из круп!
 
Белянка вызнала поэта
Во мне – я рад;
А ну, пригнись – тебе за это
Я взгрею зад;
 
Помадой, чёрная сучара,
Смердишь – сблюю!
Ты продырявила гитару
Насквозь мою.
 
Я рыжую слюнявил свинку,
Как блудодей,
Заразой капая в ложбинку
Промеж грудей!
 
Я ненавижу вас, дурнушки,
До спазма вен!
Попрячьте титьки-погремушки
В корсажный плен!
 
И чувства, словно в ссоре плошки,
Крошите вдрызг;
А ну-ка – на пуанты, кошки,
И – громче визг!
 
Все наши вязки, наши случки
Забыть бы рад!
Прямее спины! Выше, сучки,
Клеймёный зад!
 
И я для вас, мои милашки,
Слагал стишки?
Переломать бы вам костяшки,
Вспороть кишки!
 
В углах вяжите, паучихи,
Узлы тенёт!
И сам Господь в беззвёздном чихе
Вам подмигнёт!
 
Луна раскрасит рожи ваши,
Как пиалы;
Уродки, вздёрните гамаши –
Вы так милы!
 
MES PETITES AMOUREUSES

Un hydrolat lacrymal lave
Les cieux vert-chou:
Sous l'arbre tendronnier qui bave,
Vos caoutchoucs

Blancs de lunes particulières
Aux pialats ronds,
Entrechoquez vos genouillères
Mes laiderons!

Nous nous aimions à cette époque,
Bleu laideron!
On mangeait des oeufs à la coque
Et du mouron!

Un soir, tu me sacras poète,
Blond laideron:
Descends ici, que je te fouette
En mon giron;

J'ai dégueulé ta bandoline,
Noir laideron;
Tu couperais ma mandoline
Au fil du front.

Pouah! mes salives dessechées,
Roux laideron,
Infectent encor les tranchées
De ton sein rond!

O mes petites amoureuses,
Que je vous hais!
Plaquez de fouffes douloureuses
Vos tétons laids!

Piétinez mes vieilles terrines
De sentiment;
Hop donc! Soyez-moi ballerines
Pour un moment!

Vos omoplates se déboitent
O mes amours!
Une étoile à vos reins qui boitent,
Tournez vos tours!

Et c'est pourtant pour ces éclanches
Que j'ai rimé!
Je voudrais vous casser les hanches
D'avoir aimé!

Fade amas d'étoiles ratées,
Comblez les coins!
Vous crèverez en Dieu, bâtées
D'ignobles soins!

Sous les lunes particulières
Aux pialats ronds,
Entrechoquez vos genouilleres,
Mes laiderons!
Категория: Авторские переводы | Добавил: Кротков
Просмотров: 1756 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
(Ильич   
 

1 . Комментарий к произведению -

2010-01-25

  Написал (а) - Борис : Андрей smile Это, как сейчас некоторые говорят, "настоящая кислота", счёлочь, блин smile Так и хочется и самому что-нить в таком размере учудить smile Но облом smile И всё же финальный четверик не могу не писнуть smile
...
Татуировку сделать кровью
На зад - слабо? -
"Сюда заглядывал с любовью
Артюр Рембо" smile -(
12:13)

 Ответ: Борис, спасибо! Действительно, стишок злобненький и ругательный. Но - один из самых популярных у Рембо. Если хотите, вышлю подстрочник - порезвиться.

  
 
(Ильич   
 

2 . Комментарий к произведению -

2010-01-26

  Написал (а) - Борис : Спасибо за предложение, Андрей. Грех не воспользоваться, давайте. Но, если не затруднит smile как можно больше значений слова, кроме близкого по контексту. Авось осилю, люблю, когда строка коротка smile Заранее благодарю за возможность порезвиться smile -(11:46)

 Ответ: 

  
 
avatar
Поиск

Счетчики

  • регистрация сайта в каталогах


  • Наверх сайта
    Copyright John © 2024