| RSS
Сб
2024-11-30, 06:24
Весна поэтов
Главная Стихи
Меню сайта


Категории раздела
Серебряный век [52]
Современники [16]
Авторские переводы [41]

Живи ярко!

Мини-чат

Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Нормально
Всего ответов: 473

Статистика

Главная » Файлы » Любимые стихи » Авторские переводы

Франсуа Коппе. Осеннее утро
2010-03-18, 19:04
Чудесным утром, утром ранним,
Багряным солнцем залиты,
В осеннем трепетном тумане
С деревьев падают листы.

Полет медлителен безгласный;
Я на лету их узнавал:
Дубовый – цвета меди красной,
Кленовый лист кроваво-ал.

Их сотни, ржаво-опаленных,
С ветвей слетают оголенных
К земле, где дожидаться им

Глухой зимы оледенелой;
И воздух розовато-белый
Наполнен снегом золотым.

MATIN D'OCTOBRE

C'est l'heure exquise et matinale
Que rougit un soleil soudain.
A travers la brume automnale
Tombent les feuilles du jardin.

Leur chute est lente. Ou peut les suivre
Du regard en reconnaissant
Le chene a sa feuille de cuivre,
L'erable a sa feuille de sang.

Les dernieres, les plus rouillees,
Tombent des branches depouillees:
Mais ce n'est pas l'hiver encor.

Une blonde lumiere arrose
La nature, et, dans l'air tout rose,
On croirait qu'il neige de l'or.
Категория: Авторские переводы | Добавил: Кротков
Просмотров: 2722 | Загрузок: 0 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 4
(larisa   
 

1 . Комментарий к произведению -

2010-03-18

  Написал (а) - Лариса : Как красиво! Восхитительный перевод! Спасибо, Андрей! -(19:12)

 Ответ: 

  
 
(Murza   
 

2 . Комментарий к произведению -

2010-06-03

  Написал (а) - Ренат : Здравствуйте!
"Золотой снег" - вот это образ... cry -(
19:07)

 Ответ: 

  
 
(Фламинго   
 

3 . Комментарий к произведению -

2010-06-04

  Написал (а) - Татьяна : Ой-ёй-ёй!!! - Наслаждение!!!!

ВИКИПЕДИЯ говорит:

Коппе был одним из самых популярных и широко читаемых поэтов своего времени, но вскоре его творчество стало предметом насмешек и пародий «проклятых поэтов» (Верлена, Рембо, Кро) и впало в забвение. Его стихи отмечены несколько назидательным патриотизмом, чувствительностью, вниманием к повседневности, интересом к чувствам простого человека (за что Коппе получил прозвание «поэта бедняков»). Многие стихотворения, отличающиеся характерной для парнасцев музыкальностью, чёткостью композиции и экспрессивностью, вошли в репертуар чтецов-декламаторов. К его стихам не раз обращались композиторы-современники (Делиб, Массне, Сен-Санс, С.Шаминад) , его стихотворение Эхо (Я горько сетовал в пустыне) положено на музыку Римским-Корсаковым. -(21:12)

 Ответ: 

  
 
(Juravushka   
 

4 . Комментарий к произведению -

2010-06-04

  Написал (а) - Лидия Журавлёва : Великолепно!
Других слов не подберу. -(
23:22)

 Ответ: 

  
 
avatar
Поиск

Счетчики

  • регистрация сайта в каталогах


  • Наверх сайта
    Copyright John © 2024