| RSS
Пт
2024-04-26, 18:26
Весна поэтов
Главная Стихи
Меню сайта


Категории раздела
Серебряный век [52]
Современники [16]
Авторские переводы [41]

Живи ярко!

Мини-чат

Наш опрос
Оцените наш сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Нормально
Всего ответов: 473

Статистика

Главная » Файлы » Любимые стихи » Авторские переводы

Волшебный круг. Ирландская легенда Э. М. Парсонс.
2008-08-06, 17:27
 
The Faerie Circle by Elizabeth Melton Parsons

Hidden deep in woodland mist
Gleaming circle, moonlight kissed. Gleaming
Starlight’s bright and luminous beams
Whimsical Fairyland of dreams.

Song of Faerie, low and sweet
Dance within the circle’s heat.
Magic, pure and good of heart
Shadowed visions to impart.

Mystical land of faith and lore
Transient visions of a time before.

Вольный перевод с английcкого

В лесах туманных не видны,
Под поцелуями луны,
Лучами звёзд освещены,
Причудливые бродят сны.

Кто песни сладкие поёт,
Кто в круге водит хоровод.
Дух белой магии в полёт
От светлых призраков плывёт,

Их сокровенные слова
Деревья пьют, и пьёт трава.

Рисунок Э.М.Парсонс.
Категория: Авторские переводы | Добавил: oldgoat
Просмотров: 1228 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
(Murza   
 

1 . Комментарий к произведению -

2008-08-14

  Написал (а) - Ренат Хасипов : Здравствуйте, Егор!
Да, перевод действительно вольный... Мне вообще чуть ли не с самого первого дня жизни безумно нравятся подобные легенды старой и доброй Ирландии. Приятно было видеть интерпретацию одной из них, сделанную Э. Парсонс в Вашем переводе (хоть и вольном). Кстати, просьба к Вам как к переводчику: загляните на мою "Сентиментальную прогулку".
http://vesnapoetov.ucoz.ru/load/35-1-0-11631
smile -(
11:14)

 Ответ: 

  
 
(Кротков   
 

2 . Комментарий к произведению -

2008-08-14

  Написал (а) - Андрей Кротков : Имена существ германско-островного происхождения:

Ghost - просто призрак;

Ghoul - упырь, вампир (соответствует славянскому вурдалаку);

Sprite – эльф;

Elf - эльф (родственник скандинавских альвов – светлых миролюбивых духов);

Fairy, Fairie - обоеполая фея;

Fay – «фэй», чаще мужского пола;

Brownie – классический домовой (русский домовик, доможил, шишок); по манерам и замашкам аналогичен таким же домовым духам в других странах;

Fetch – привидение-двойник;

Goblin, он же Dwarf –
1) подземный дух-карлик;
2) представитель Dwarfish Folk – Маленького Народца, или Народца Холмов, сообщества варщиков осеннего эля;

Double – призрак-двойник;

Phantom – призрак;

Spectre – привидение;

Wraith –
1) дух умершего, который появляется сразу после смерти и существует 40 дней; наблюдает за совершением поминального обряда;
2) дух человека, погибшего насильственной смертью; является обычно в образе «существа без лица» (faceless human being), т.е. фигуры в черном балахоне с капюшоном, под которым – провал тьмы; имеет длинные руки с очень длинными пальцами, которые вытягивает вперед или воздевает к небу; цель визита – напомнить родственникам о необходимости соблюсти обычай кровной мести;

Bogy, Bogie –
1) обычно домовой;
2) в Восточной Англии - также болотный (bog) дух, схожий со славянской кикиморой;
3) иногда – гоблин-проказник, англо-шотландский аналог немецкого полтергейста;

Имена существ кельтско-островного происхождения:

Banshee – дух, являющийся в образе женщины, одетой в белое или серое длинное платье-балахон; в ее длинных роскошных волосах – серебряный гребень; издает громкие стенания, предвещающие, что в ближайшем от места появления духа жилье вскоре кто-нибудь умрет; исчезая, дух иногда роняет гребень, который ни в коем случае нельзя подбирать – это означает накликать смерть на себя, потому что дух явится за пропажей;

Kelpie – водяной конь; существо, внешне схожее с лошадкой-пони, но покрытое тюленьей шкурой, на ощупь очень холодной; позволяет неразумному седоку оседлать себя, после чего опрометью скачет к ближайшему водоему, кидается в него и топит седока;

Leprechaun – существо, относящееся к разряду fairie folk; старообразный карлик в колпаке или остроконечной шляпе; промышляет чаще всего изготовлением и починкой обуви; любит копить золото и зарывать его в клады; при встрече с человеком замирает и остается недвижим, пока взгляд направлен на него, стоит отвести взгляд – мгновенно исчезает;

Pixy, Pixie – уэльский или корнуоллский эльф или фэй; имеет забавную комичную наружность - круглые глаза, курносый нос, длинные тонкие руки ниже колен, тоненькие паучьи ножки; роста он крошечного (в среднем до 18 дюймов), однако может по желанию вырасти до ребенка 7-8 лет; одет обычно в зеленый кафтанчик, зеленые штаны до колен и зеленую вязаную шапочку, но может появляться в пестрых лохмотьях или вовсе без одежды; обычно является людям, сидя на шляпке гриба-поганки (toadstool); способен оборачиваться животным, чаще всего – ежом; сравнительно безобиден, разговорчив, насмешлив, любит задавать каверзные вопросы и загадывать хитрые загадки. -(13:46)

 Ответ: КЛАСС, сохраню этот справочник и с другим поделюсь!

  
 
avatar
Поиск

Счетчики

  • регистрация сайта в каталогах


  • Наверх сайта
    Copyright John © 2024